MENU

FUKUOKA BANK (Fukuoka Financial Group, Inc.)

ผู้ประสานงานจัดงานเจรจาจับคู่ทางธุรกิจ (business matching)

01การดูแลประสานงานงานการเจรจาจับคู่ทางธุรกิจ “Kyushu Food Trade Fair in Bangkok”

ธนาคารฟุกุโอกะก่อตั้งสำนักงานสาขาขึ้นที่ประเทศไทยเมื่อเดือนมีนาคม 2012 เพื่อสนับสนุนบริการในต่างประเทศเพื่อรองรับความต้องการธุรกิจของลูกค้าในระดับสากล และได้มีการจัดงาน “Kyushu Food Trade Fair in Bangkok” เมื่อปลายเดือนมกราคม 2013 โดยมีทีมเมดิเอเตอร์เป็นผู้ดำเนินการประสานงานในครั้งนี้ เริ่มตั้งแต่การจัดเตรียมเอกสารเกี่ยวกับงานเจรจาจับคู่ทางธุรกิจ (Business Matching) ทั้งหมด รวมถึงการจัดเตรียมล่ามและดูแลความเรียบร้อยของงานในวันจริง โดยในงาน Kyushu Food Trade Fair in Bangkok เมื่อปลายเดือนมกราคม 2013 มีผู้ประกอบการที่เข้าร่วมจากประเทศญี่ปุ่นทั้งหมด 31 บริษัท และมี Buyer ที่มาร่วมงานเพื่อเจรจาธุรกิจทั้งสิ้น 114 ราย สืบเนื่องจากความสำเร็จในปี 2013 ธนาคารฟุกุโอกะจึงได้มีกำหนดจัดงาน Kyushu Food Trade Fair in Bangkok เป็นครั้งที่ 2 ขึ้นเมื่อต้นเดือนกุมภาพันธ์ 2015 โดยมอบหมายให้ทีมเมดิเอเตอร์เป็นผู้ดำเนินการจัดงาน โดยครั้งนี้มีผู้ประกอบการที่เข้าร่วมจากประเทศญี่ปุ่นทั้งหมด 43 บริษัท และมี Buyer เข้าร่วมงานเพื่อเจรจาธุรกิจทั้งสิ้น 162 ราย ก่อให้เกิดการเจรจาธุรกิจ (Business Matching Case) เป็นจำนวนกว่า 721 case

02การจัดทำ Buyer List และจัดทำเอกสารแนะนำข้อมูล

ทีมเมดิเอเตอร์ได้จัดเตรียมข้อมูล Buyer List ของกลุ่มอุตสาหกรรมอาหารในประเทศไทย เพื่อสร้างโอกาสให้ผู้ประกอบการได้มีโอกาสเจรจารธุรกิจกับ Buyer ได้ตรงกลุ่มเป้าหมาย และจัดเตรียมเอกสารข้อมูลทั้งภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นแจกให้แก่ผู้เข้าร่วมงาน

03จัดทำบัตรเชิญและเอกสารประกอบ

เพื่อให้ Buyer มีความสนใจและตอบรับเข้าร่วมงานเป็นจำนวนมากที่สุด ทางเราจึงได้จัดทำเอกสารอธิบายเนื้อหางานและรายละเอียดของผู้ประกอบการจากประเทศญี่ปุ่นทั้งภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นโดยจัดทำเป็นเอกสารให้เข้าใจง่ายและน่าสนใจเพื่อให้มีจำนวน Buyer มาเข้าร่วมมากที่สุด

04 จัดทำนัดล่วงหน้า

จัดทำตารางนัดหมายการเจรจาธุรกิจล่วงหน้าเพื่อให้ผู้ประกอบการจากประเทศญี่ปุ่นสามารถเจรจราธุรกิจกับ Buyer ได้ในจำนวนที่มากและหลากหลายในเวลาที่จำกัด และยังเป็นการอำนวยความสะดวกแก่ Buyer ที่มาร่วมงานด้วย

05การจัดหาล่ามแปลภาษา

ในการเจรจาธุรกิจนั้นสิ่งสำคัญอีกอย่างนึงคือภาษาในการสื่อสาร ผู้ที่จะเป็นล่ามในการเจรจาธุรกิจได้จะต้องมีความเข้าใจในเนื้อหาและสามารถนำเสนอสินค้าของผู้ประกอบการได้อย่างถูกต้องและน่าสนใจ ดังนั้นทางเราจึงได้คัดเลือกล่ามที่เปี่ยมด้วยคุณภาพและประสบการณ์ จากเครือข่ายล่ามของบริษัทเรามาให้บริการแก่ผู้ประกอบการจากประเทศญี่ปุ่น เพื่อให้การเจรจาธุรกิจเป็นได้อย่างราบรื่นและเกิดประโยชน์สูงสุด

06当日のオペレーション

当日は多くの参加者らで会場は混雑します。日本からの出展企業がより多くの商談に臨めるよう、また、会場に来られたバイヤーがスムーズにお目当ての商材にたどり着けるよう、日本語とタイ語という2つの言語を駆使しながらスタッフの配置には十分に気を配りました。
大切なことは、事前にどれだけのアポイントメントの調整が図れるかです。銀行職員、運営スタッフ、通訳者の連携が蜜に取れるよう、何度もシュミレーションして当日を迎えました。